изучая свои ногти.
- Моррис, - зашипела я, - что ты делаешь?
- В смысле? – не понял он. Я сунула ему в руки одну из салатниц.
- Ты вообще в курсе, что здесь бездельничаешь только ты?
- Я работаю, - возразил он. Я сделала вид, что не расслышала, и, прихватив бутылку вина,
подтолкнула его к двери.
- Пошли. Сейчас же.
Я поставила салатницы и вино на стол (причем я шла куда быстрее, а шарканье Морриса
медленно раздавалось у меня за спиной) и обернулась. Друг недовольно взглянул на меня,
подходя к столу.
- Что с тобой? Вы с Люком поругались? – он остановился рядом со мной.
- Ты хоть понимаешь, сколько я уговаривала Робин взять тебя на работу? – возмутилась я. – Она не
хотела тебя нанимать, я практически доконала ее!
- Зачем?
Терпение у меня лопнуло. Я вырвала у него из рук салатницу и со стуком поставила ее на стол.
- Потому что Дейзи сказала, что тебе необходима работа.
- Ну, «необходима» - не совсем то слово…
- О, определенно. Потому что если бы она и впрямь была тебе необходима, ты бы, не знаю,
работал, например.
Большинство людей отреагировало бы на то, что с ними разговаривают подобным образом.
Сказали бы что-нибудь в ответ. Но Моррис лишь пожал плечами.
- Мне сказали принести салатницы и хлеб, я и принес. Просто ждал дальнейших инструкций.
Я закатила глаза.
- Тебе всегда нужно пошагово объяснять каждое действие? Ты не можешь просто начать делать
что-то там, где нужна твоя помощь?
- Что делать?
- Моррис? – я обернулась. Это была Робин, хозяйка «Ресторана Робинсонов на колесах», которая
сделала мне одолжение. Теперь, похоже, в долгу была я. – Ты достал салфетки и тарелки?
- Ага.
- Да, - поправила я его.
- Они… - она обвела глазами стол, на котором определенно не было никаких пустых тарелок и
салфеток, - где?
- Ты не сказала нести их сюда.
Боже милостивый, подумала я. Робин повернулась в сторону подъездной дорожки – ну, точно, у
минивэна «Ресторана Робинсонов» , прямо на земле, стояли упаковки с салфетками, аккуратно
сложенные одна на другую, и пакет с одноразовыми тарелками.
- Иди, - произнесла я ледяным голосом, - возьми их и принеси сюда.
- У тебя плохое настроение, - заключил Моррис, но, наконец, сдвинулся с места. Шлеп-шлеп,
шлеп-шлеп, зашаркал он по траве. Я покосилась на Робин.
- Не говори ни слова, - заявила она, стоило мне открыть рот, чтобы снова извиниться. – Я и так
занята.
- Позволь хотя бы помочь, - попросила я и стала вместе с ней убирать пустые грязные тарелки на
поднос.
- Ты уже сделала больше, чем он за два часа.
- Прости.
- Он бесполезен.
- Знаю.
Робин взглянула на меня.
- Тогда почему, скажи на милость, ты умоляла меня взять его на работу?
- Пыталась помочь… - я замолчала, потому что Моррис прошаркал мимо нас с салфетками и
тарелками в руках, - другу.
- Хороший друг, должно быть, - заметила Робин. Я кивнула, а Моррис поставил свою ношу на стол
и стал медленно открывать упаковки. Затем подошел к нам.
Хотелось бы мне, чтобы это был единственный случай, когда я сердилась на Морриса, но так уж
вышло, что все наше общение строилось именно на том, что он заваливал что-либо на корню, а я
придумывала для него оправдания. Наши с ним мамы были соседками, поэтому мы с ним
знакомы с третьего класса. У меня никогда не было щенка, а Моррис в некотором смысле заменял
мне питомца: он мог быть милым, забавным и интересным, но также мог в любой момент облить
чем-нибудь ваш ковер. Судите сами.
Хотя, конечно, этим летом мне стоило бы подумать трижды, прежде чем рекомендовать его
Робин. Сперва мне пришла гениальная идея посоветовать папе нанять Морриса в качестве
помощника. Весной папа перенес операцию на спине – работа дрелью внаклонку не на всех
хорошо сказывается – и ему требовался человек, который мог бы развозить сделанные им детали
или заказы. А Морриса как раз с позором выгнали из «Коктейлей Джамбо» за то, что он постоянно
поедал наполнители для мороженого и смузи, так что он искал работу (ну, или пытался искать). В
общем, папа нанял его по моей огромной просьбе, и в первый же день Моррис врезался в стену
на заправочной станции, когда приехал туда залить бензина по папиной просьбе. Ремонт машины
обошелся в несколько тысяч, по папиным словам. Мне хотелось провалиться под землю от стыда.
- Он так медленно двигается, - сказал папа еще через пару дней. – У него как будто какое-то
заболевание.
- Прости, – тихо промямлила я.
- Ты должна рассказать ему все, - папа строго посмотрел на банку пива в руке. – И не просто
«Моррис, будь аккуратнее и работай эффективнее», а конкретно: «Ходи быстрее, научись
парковаться, не врезайся в стены на заправке и не выводи из себя окружающих».
- Прости, - снова сказала я.
Он лишь покачал головой.
- Я бы уволил его, но пусть сперва отработает сумму ремонта. Похоже, я застрял с ним.
- Про… - папа скептически посмотрел на меня, и я замолчала на полуслове. – Я заплачу столько,
сколько потребуется. Это я виновата, что так вышло.
- Нет, нет, - папа махнул рукой. – Ты уже и так достаточно для него сделала. Я разберусь.
Я думала, через неделю Моррис снова будет выгнан. Но нет. Папа оставил его у себя, а это было
еще хуже, потому что он бесконечно жаловался на нового сотрудника. На то, какой он медленный.
На то, как он роняет все, что ни дашь ему в руки. На то, как он просверлит что угодно – но не то, что
нужно было. Список продолжался до бесконечности, и каждый новый пункт, словно обухом меня
по голове ударял.